Romanos 10:13: O nome do “Senhor” ou “YHWH”? – Resposta a Leandro Quadros

3
1110

                            Leandro Quadros, no seu quadro “Momento da Mentira” que foi ao ar no final de Agosto de 2015, atacou a Tradução do Novo Mundo (TNM) por esta verter o texto em pauta como “o nome de Jeová”, e não “o nome do Senhor”. Ele alegou que esta tradução é “equivocada” e “deturpada”. Cito aqui as palavras dele:

“Olha o que diz o verso 9 de Romanos 13, na própria tradução do novo mundo: ‘Pois se declararem publicamente essa palavra na tua própria boca, que Jesus é o Senhor e no teu coração exerceres fé que Deus o levantou dentre os mortos, serás salvo’.  Então invocar o nome do senhor, é invocar a Jesus Cristo! É aceitar a Cristo como Salvador e Deus.”

                            Vejamos o texto:

Romanos 10:9-13 “porque, se com a tua boca confessares a Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo; 10 pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação. 11  Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido. 12  Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam. 13  Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.” (Almeida Atualizada)

                        A explicação de Leandro Quadros revela grandiosa desinformação. A primeira coisa que devemos ter em mente é que Leandro Quadros se esqueceu de mencionar que essa passagem de Romanos 10:13 é uma citação das escrituras hebraicas pelo apóstolo Paulo. Em outras palavras, ao escrever Romanos 10:13 o apóstolo Paulo citou a bíblia que ele tinha naquela época. Bem, então vamos analisar a bíblia que o apóstolo Paulo tinha naquela época para saber se ali dizia “YHWH” ou “senhor”, e assim nós identificamos quem de fato está mentindo, se são as TJs ou o senhor Leandro Quadros.

                            Vamos ver como a Bíblia JFA da edição 1819 verte esse versículo:

                   Veja que o texto em hebraico de Joel 2:32, usado como base para citação pelo apóstolo Paulo contém de fato o nome Jeová (Yahwéh). Isso prova que a mentira está sendo contada por Leandro Quadros, não pelas Testemunhas de Jeová. Não existe nenhum texto nas escrituras hebraicas que diga “Todo aquele que invocar o nome do ‘Senhor’ será salvo”.

                   Atualmente, os manuscritos originais do apóstolo Paulo não existem mais. Somente o que temos são cópias de séculos depois da morte dos apóstolos. E nessas cópias, o nome divino foi substituído por SENHOR.

                   Por que Paulo fala em Romanos 10:9 sobre reconhecer a Jesus, mas no versículo 13 Paulo fala de Jeová?

                  Porque Jesus, em Hebraico, é Yeshua, que é a forma curta de YeHoshua. “YeHoshua” significa “YeHova salva”. Assim, em português, Jesus significa “Jeová salva”. Portanto, quando invocamos o nome de Jesus, reconhecemos tanto a Jesus como instrumento de salvação quanto a Jeová como fonte de salvação. Dessa forma, ao professarmos Jesus, invocamos o nome Jeová. Pois no nome de Jesus está presente parte do nome “Jeová”. Por essa razão Paulo cita Joel 2:32 no contexto de Romanos 10:12-13.

Foto: Bíblia Israelita.

 

 

3 Comentários

  1. DA MESMA FORMA QUE O MUNDO, QUE JAZ NO PODER DO INÍQUO, TEM OS QUE PROFESSAM ESTAR DEFENDENDO A PALAVRA DE DEUS MUITO EMBORA APENAS A USEM PARA SEU PRÓPRIO INTERESSE E AINDA “GANHAM” POR ISSO, NO MÍNIMO PRESTÍGIO E FAMA POR FALSOS ENSINOS. OS COLABORADORES DO VERDADEIRO DEUS JEOVÁ E SEGUIDORES DO SENHOR JESUS, INCOGNITAMENTE DEFENDEM A VERDADE E FAZEM ISSO COM O A DIREÇÃO DO ESPÍRITO SANTO DE DEUS. ALEGRA O CORAÇÃO VER COMO O CONHECIMENTO EXATO SOMENTE VEM DE ESFORÇOS SINCEROS E ABSTÉM DE ORGULHO E É FRUTO DA HUMILDADE DA SABEDORIA DADA PELO PRÓPRIO JEOVÁ DEUS! OBRIGADA POR DEFENDEREM O NOME DO ALTÍSSIMO DE FORMA TÃO HUMILDE E PRECISA, GLÓRIA A JAH!

Deixe uma resposta

Escreva seu comentário
Por favor, entre com seu nome aqui